Vous êtes ici

LLL-NINJAL Symposium

Pour des raisons d’accès dans les institutions qui nous accueillent, l’inscription est obligatoire et une pièce d’identité sera demandée à l’entrée. Afin de pouvoir assister à une séance (les réservations se prennent par demi-journée), il convient d’envoyer un message à Layal Kanaan-Caillol <layal.kanaan@univ-orleans.fr> qui recensera les inscriptions, à l’exception de celle concernant le mardi après-midi pour laquelle les renseignements se prendront auprès de Jean Bazantay (jean.bazantay@univ-orleans.fr) et la demande d’inscription, à l’adresse suivante : nihongo.mcjp@gmail.com.

Les capacités d’accueil étant limitées, il est recommandé de se manifester sans attendre et de nous informer si vous aviez un empêchement ultérieur. Un message de confirmation vous sera adressé en retour.

Lieux d'accueil du symposium et informations pratiques d'accès

 


Symposium franco-japonais

Analyse des données sonores et corpus de référence

– Expériences croisées –

Paris, 18 – 20 novembre 2013

LLL (Laboratoire Ligérien de Linguistique – UMR 7270)
Université d’Orléans – Université de Tours – BnF – CNRS
&
NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics)

 

 

L’objectif de ce symposium est de comparer les pratiques et les méthodes concernant le traitement et l’analyse des données sonores.
Trois jours durant, linguistes, didacticiens et conservateurs partageront leur savoir-faire et leur expertise dans le domaine des ressources en matière de corpus oraux.
La collecte, l’archivage, la transcription, l’exploitation scientifique, les applications didactiques et la diffusion publique seront débattus selon les thématiques consignées dans le programme.

En partenariat avec
la Bibliothèque nationale de France

Cette manifestation est soutenue par
la DGLFLF (Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France)


l’IRCOM (Consortium sur les Corpus Oraux et Multimodaux) de la TGIR HUMA-NUM


&
la Maison de la culture du Japon à Paris

La session didactique bénéficie des parrainages de
la Société Japonaise de Didactique du Français


&
l’Association des Enseignants de Japonais en France (AEJF)

Comité d’organisation
Olivier Baude (Université d’Orléans / LLL / DGLFLF)
Jean Bazantay (Université d’Orléans / AEJF)
Gabriel Bergounioux (Université d’Orléans / LLL)
Pascal Cordereix (BnF / LLL)
Annette Gerstenberg (Université de Berlin / Institut de philologie romane)
Christophe Gauthier (BnF / LLL)
Layal Kanaan-Caillol (Ortolang / LLL)
Kikuo Maekawa (NINJAL)
Agata Savary (Université de Tours / LI)
Marie Skrovec (Université d’Orléans / LLL)
Yumi Takagaki (Université Préfectorale d’Osaka / SJDF)

Lieux et accès :

Lundi 18 novembre
Lieu : Ministère de la Culture – Salon Malraux, 182 rue Saint-Honoré, 75001
Accès : Métro1 et 7, arrêt : Palais Royal-Musée du Louvre ou Métro 1, arrêt : Louvre-Rivoli.
Mardi 19 novembre
Lieu : Maison de la culture du Japon à Paris, 101 bis Quai Branly, 75015
Accès : Métro 6, arrêt : Bir-Hakeim ou RER C, arrêt : Champ de Mars - Tour Eiffel.
Mercredi 20 novembre
Lieu : Bibliothèque nationale de France, Tolbiac, Quai François Mauriac, 75013
Accès : Métro 14 et RER C, arrêt : Bibliothèque François Mitterrand.


Programme

Lundi 18 novembre

(Lieu : Ministère de la Culture – Salon Malraux, 182 rue Saint-Honoré, 75001 Paris)

Le contexte institutionnel de la recherche sur les corpus sonores en France

9h Accueil

9h30 Introduction de la journée

Allocution de bienvenue par Xavier North, Délégué Général à la Langue Française et aux Langues de France (DGLFLF)

9h45 Frank Neveu, Institut de Linguistique Française (ILF-CNRS et STIH-Sorbonne)

Un « Corpus de référence »

10h15 Olivier Baude (LLL – Président du conseil scientifique d’HUMA-NUM)

Présentation de l’Infrastructure de Recherche HUMA-NUM (Humanités Numériques)

10h45  Pause

11h15 Gabriel Bergounioux (LLL – IRCOM/HUMA-NUM)

Présentation du Consortium Corpus Oraux et Multimodaux (IRCOM) de la TGIR Huma-Num

11h30  Jean-Marie Pierrel (ATILF – Coordinateur de l’Equipex) 

Présentation de l’Equipex ORTOLANG (Open Resources and Tools for Language)

12h00 Déjeuner

Le NINJAL et la recherche sur corpus au Japon, la recherche sur corpus au LLL

14h30  NINJAL

Kikuo Maekawa (NINJAL – Tokyo)
Présentation du National Institute for Japanese Language and Linguistics

16h Pause

16h30  LLL (Universités d’Orléans & Tours – BnF – CNRS)

Gabriel Bergounioux (Orléans), Jean-Michel Fournier (Tours) & Layal Kanaan-Caillol (Orléans) - LLL
« Corpus oraux et corpus oralisés au LLL »

17h30 Conclusion

La recherche fondée sur les corpus (expériences croisées)

18h Fin

Mardi 19 novembre

(Lieu : Maison de la culture du Japon à Paris, 101 bis Quai Branly, 75015)

La constitution des corpus en Europe

9h Madame Sawako Takeuchi (Présidente de la Maison de la culture du Japon à Paris)

Allocution de bienvenue

9h30  IDS (Institut für Deutsche Sprache)

Corpus de référence en Allemagne : Arnulf Deppermann et Thomas Schmidt (Mannheim)

10h15  Pause

10h45 BNC (British National Corpus)

Corpus de référence en Angleterre : John Coleman (Oxford)

11h30  IPI-PAN (Instytut Podstaw Informatyki – Polskiej Akademii Nauk)

Corpus de référence en Pologne : Agnieszka Mykowiecka (Varsovie)

12h15  Synthèse des discussions

12h30 Déjeuner

Des corpus pour l’enseignement

14h00  Introduction

Nozomi Takahasi (AEJF / Association des Enseignants de Japonais en France)
Setsuko Shinozaki (Conseillère pour l’enseignement de la langue japonaise à la MCJP)

I
Communication inaugurale

14h15 Jae-Ho Lee (Université de Tsukuba)

« Ce que nous enseignent les corpus d’apprenants : comparaison de corpus oraux et écrits »

15h15  Pause

II
Présentations d’expériences

15h30  Jean Bazantay (Université d’Orléans / AEJF)

« Les manuels d’enseignement du japonais au prisme des corpus : l’exemple de ‘mono da’ »

15h50  Sumikazu Nishio & Yayoï Nakamura (INALCO, Paris) 

« Présentation des corpus d’apprenants de l’INALCO »

16h10  Débat « Echanges d’expériences »
Modératrice : Akiko Nakajima (CEJ – Université Paris-Diderot)

16h30  Pause

III
Le FLE et les applications des études de corpus au Japon 

16h45  Yumi Takagaki (Université Préfectorale d’Osaka / SJDF)

« Le FLE au Japon »

17h15  Takeki Kamiyama (LAPS, Université Paris 8 / LPP, Université Paris 3), Sylvain Detey (SILS, Université Waseda, Tokyo / Université de Rouen), Isabelle Racine (ELCF, Université de Genève)

« Phonétique-phonologie en L2 français et corpus oraux »

17h45  Synthèse : Tomoko Higashi (LIDILEM, Université Stendhal, Grenoble 3)

18h00  Fin des travaux

Mercredi 20 novembre

(Lieu : Bibliothèque nationale de France (BnF) Tolbiac, Quai François Mauriac, 75013 Paris)

Bibliothèque nationale : les missions d’archivage sonore

9h Accueil par Madame Isabelle Nyffenegger, déléguée aux relations internationales, représentant M. B. Racine, Président de la BnF

9h30 Audrey Viault, Pascal Cordereix (BnF / LLL)

Collecter et archiver : un exemple de dépôt et de traitement : ESLO

10h30  Pause

11h  Christophe Gauthier (BnF / LLL) et Isabelle Nyffenegger (BnF)

La politique numérique de la BnF à travers deux exemples : le département de l'Audiovisuel, la coopération internationale

12h  Déjeuner

Perspectives européennes

14h30 Introduction par Yoshiyasu Tanaka (Conseiller culturel auprès de l’Ambassade du Japon en France)

14h45  Sophie David et Jean-Luc Minel (MoDyCo – Université Paris Ouest)

"Dariah : une infrastructure européenne pour les sciences humaines et Sociales"

16h  Visite des collections de la BnF : Musée Charles Cros

Equipements de laboratoire et matériels d’enregistrement et de reproduction du son des XIXe et XXe siècles

17h Pot de clôture